Op 6 juli komt de verhoalenbundel ‘Doagen en dreumdoagen’ uut en ien de titel zitten twee biezundere Grunneger / Westerketierder woorden. Voak wordt bij n biezunder Westerketierder woord docht an: ‘jim’, ons woord veur t Hollandse: ‘jullie’. Toch zit t woord ‘jim’ ok ien t Stellingwaarfs en ien t Fries.
Biezundere woorden bennen gien slim olderwetste woorden die ien t gewone leven amper bruukt worden, woorden zo as: ‘kopstubber’. Nee, t bennen voak juust de hiel gewone woorden die biezunder bennen.
As der n liestje kommen moet van zukke woorden, dan stoan doar wat mij betreft “oer-woorden” ien, woorden die overal ien Grunnen en toegelieks ok bij ons buren elke dag bruukt worden. Denk bv. an: ‘dag & dreum’ of ‘zun & moan’. Van west tot oost bruken ons buren – en wij dus ok – host letterlek zo’n zulfde “oer-woord.” Dat gijt van Engelaand, Hollaand, Frieslaand, Grunnen,
Duutslaand, Denemarken noar Zweden.
Kiek mor: ‘day & dream’, ‘dag & droom’, ‘dei & dream’, ‘dag & dreum’, ‘Tag & Traum’, ‘dag & drøm’, ‘dag & dröm’ / ‘sun & moon’, ‘zon & maan’, ‘sinne & moane’, ‘zun & moan’, ‘Sonne & Mond’, ‘sol & måne’, ‘sol & måne’.
Tonko Ufkes