Op 6 juli komt de verhoalenbundel âDoagen en dreumdoagenâ uut en ien de titel zitten twee biezundere Grunneger / Westerketierder woorden. Voak wordt bij n biezunder Westerketierder woord docht an: âjimâ, ons woord veur t Hollandse: âjullieâ. Toch zit t woord âjimâ ok ien t Stellingwaarfs en ien t Fries.
Biezundere woorden bennen gien slim olderwetste woorden die ien t gewone leven amper bruukt worden, woorden zo as: âkopstubberâ. Nee, t bennen voak juust de hiel gewone woorden die biezunder bennen.
As der n liestje kommen moet van zukke woorden, dan stoan doar wat mij betreft âoer-woordenâ ien, woorden die overal ien Grunnen en toegelieks ok bij ons buren elke dag bruukt worden. Denk bv. an: âdag & dreumâ of âzun & moanâ. Van west tot oost bruken ons buren – en wij dus ok – host letterlek zoân zulfde âoer-woord.â Dat gijt van Engelaand, Hollaand, Frieslaand, Grunnen,
Duutslaand, Denemarken noar Zweden.
Kiek mor: âday & dreamâ, âdag & droomâ, âdei & dreamâ, âdag & dreumâ, âTag & Traumâ, âdag & drĂžmâ, âdag & drömâ / âsun & moonâ, âzon & maanâ, âsinne & moaneâ, âzun & moanâ, âSonne & Mondâ, âsol & mĂ„neâ, âsol & mĂ„neâ.
Tonko Ufkes